Почувши слово «полуниця», три людини можуть подумати про три різні ягоди. Учені віддали це ім'я суниці мускатної, яку мало хто знає. Народ називає полуницею суницю зелену.
А в міськім просторіччі так помилково зветься суниця садова. Часто в текстах, що претендують на коректність, на це вказується. І найчастіше, відразу це слово вживається в тому невірнім значенні, яке було застережено. Іноді автор сам пояснює це: «Щоб не створювати плутанини». Представте інструктора водіння, який учить курсанта: «На червоне світло їхати не можна! Але щоб не створювати плутанини...».
У мові теж є правила. За їхнє порушення права говорити не позбавлять. Але якщо людей уважає себе грамотним, він їх дотримується. Однак запросто можна почути, як який-небудь автор наукових праць привселюдно називає полуницею суницю садову.
Літератори й журналісти, також не обтяжують себе коректністю в обігу із цією назвою. У художніх текстах і пресі зрозуміти, про яку ягоду мова йде, звичайно просто неможливо. Про масу людей, що пишуть тексти в Інтернет, можна й не згадувати.
Назви потім і даються, щоб різні люди розуміли один одного. Одну річ можна назвати різними словами. Буває, слово підходить уводити, увести до ладу різним речам. Це неминуче й нема рації із цим боротися. Доти, поки не виникає плутанина й нерозуміння між людьми. Тоді з'являється необхідність розібратися й закріпити за кожною річчю своє ім'я.
Ліворуч - суниця садова. Праворуч - полуниця. Як бачите, їх варто розрізняти. У випадку з полуницею, такий момент давно вже настав. Ми маємо досить унікальний випадок, коли плутанина з назвами триває більш століття. Десятки років словники повторювали нам, що полуницею невірно називають суницю садову. І, у той же час, у мові багатьох представників культурної, політичної й наукової еліти, ми постійно натрапляємо на невірне вживання слова «полуниця».
Наприклад, на державному телеканалі повідомлялося, що віце-спікер держдуми Жириновський збирав і продавав полуницю. Насправді, полуницю він не збирав і не продавав. Через неграмотність мови журналістів держава дезінформувала громадян. Так, що існує в деякому середовищі омана поступова поширюється.
Не встояли навіть деякі філологи. Тлумачні словники, видані більш 10 років тому, дружно повторювали що садову суницю називати полуницею помилково. У сучасних – такої єдності вже немає. Найбільш авторитетні (наприклад, нормативний академічний словник) залишилися на колишніх позиціях.
Інші просто перестали давати читачеві відомості про полуницю. Так, саме так. Ви можете тримати в руках дуже товсту книгу з такою, наприклад, анотацією: «13000 статей, повною мірою галузі, що відбивають усі, знань, необхідних сучасній людині». Ви знайдете в цій книзі відомості про журавлину. Знайдете розповідь про коноплі (і про наркотики з неї). Але про полуницю в цьому словнику не буде ні слова.
І нарешті, уже з'явилася енциклопедія, де садова суниця з'являється як єдина ягода, називана полуницею. Укладачі, люди з ученими ступенями, пишуть у передмові: «...у словник вирішено було відібрати тільки ті слова, які більше інших зв'язані у свідомості росіян з історією й культурою країни...».
Виходить, польова ягода, завжди улюблена нашим народом, місця в його історії й культурі не заслужила. Усе це важко пояснити, якщо не зв'язати з деякими фактами. В 2009 році міністерство освіти рекомендувало використовувати словники одного видавництва, у яких запропоновано вважати нормою слова й вимови, що вважалися раніше ознакою безкультур'я. Наприклад, договір, кава в середньому роді і т.д. Ця «реформа російський мови» багатьох просто приголомшила.
Так збіглося, що словники, що допускають чудності в тлумаченні слова «полуниця», випускаються тим же видавництвом. Виникає відчуття, що робота із закріплення в мові мовних помилок ведеться цілеспрямовано.
Природно, після такого люди церемоняться з мовою ще менше. Уже має місце не проста омана, а войовниче неуцтво, яке прагне затвердити й поширити себе. Коли таким людям намагаєшся вказати на їхні омани, чутні емоційні заяви: «Завжди так називав і буду називати далі».
Ті, хто інтелігентні говорять що де-факто слово вже містить інший зміст, чим в словниках. І пропонують, раз вуж народ однаково говорить так, закріпити це в правилах. Однак говорить так не народ, а лише частина його. Інша частина суницю садову називає вікторією. Може, закріпити це в правилах? Доводи за це більш обосновані:
У цьому варіанті немає плутанини із прив'язкою назви до ботанічного виду.
Неточність тут менш груба. Узяте ім'я не від іншого виду, а від одного із сортів цього ж виду.
Слово «полуниця» у цьому випадку використовується у своєму споконвічнім значенні, яке ніколи не мінялося.
Представник Кремля Дмитро Козак в своєму листі запропонував радникам країн нормандського формату до 27 квітня зустрітися на Донбасі і обговорити питання перемир'я.
Мінагрополітики пропонує встановити ставку 14% ПДВ на всі види сільгосппродукції без виключень для здешевлення соціально значимих продуктів харчування.
За інформацією розвідки, найближчими днями російсько-окупаційні війська запланували провокації проти України, в тому числі й теракт на Великдень в одній із церков Московського патріархату.
Глава української делегації в ТКГ Леонід Кравчук вважає, що президент України Володимир Зеленський може провести переговори з президентом РФ Володимиром Путіним тільки в нейтральній країні.