Почта Где находится почта?--------Where is the post office? Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте?--------Would you please direct me to the post office? Я хочу послать это письмо заказным.--------Please register this letter. Я хочу послать его экспресс-почтой.--------I would like to send it by express. Я хотел бы послать это письмо авиапочтой.--------I’d like to send this letter by air mail. Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой.--------Please send it by special delivery. Застрахуйте его, пожалуйста.--------Insure it, please. Это весит слишком много?--------Does this weigh too much? Сколько это стоит?--------How much is it? Сколько будет стоить пересылка этих писем?--------How much will it cost to send these letters? Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию?--------Do you know what the postage is to Russia? Сколько стоит авиаписьмо в Россию?--------How much does it cost to send an airmail to Russia? Где я могу купить марки и открытки?--------Where can I get stamps and postcards? Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву.--------I’d like to send this package to Warsaw. Взвесьте это письмо, пожалуйста.--------Will you weigh this parcel, please? Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее.--------Would you please send this parcel as quickly as possible?
Телеграф Я хотел бы отправить телеграмму.--------I would like to send a telegram. Можно попросить бланк телеграммы?--------May I have a telegram form? Когда телеграмма будет в Москве?--------When will the telegram arrive in Moscow? Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом?--------That takes too long. Would you please do it by express? Сколько стоит одно слово?--------What is the charge per word? Сколько букв может быть в одном слове?--------How many letters are allowed per word?
Телефон Местный звонок.--------Local call. Международный звонок.--------International call. Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата.--------I want to make a collect call to Moscow. Я хотел бы позвонить за границу.--------I’d like to make an overseas call. Разговор с уведомлением, пожалуйста.--------Make it a person-to-person call, please. Сколько стоит трехминутный разговор с Германией?--------How much does it cost for three minutes to Germany? Я хотел бы позвонить в Мюнхен.--------I would like to make a call to Munich. Где здесь поблизости телефон-автомат?--------Where can I find a public phone around here? Линия занята.--------The line is busy. Этого номера нет в справочнике.--------The number is unlisted. Можно мне набирать напрямую?--------Can I dial directly? Извините, Вы ошиблись номером.--------I’m sorry, you have the wrong number. Его сейчас нет.--------He’s not in now. Она сейчас говорит по другому телефону.--------She’s on another line now. Не кладите трубку, пожалуйста.--------Hold the line, please. Не кладите пока трубку, пожалуйста.--------Don’t hang up yet, please. Я перезвоню позже.--------I’ll call again later. Добавочный 212, пожалуйста.--------Give me extension 212 (two-one-two), please. Кто говорит?--------Who is calling, please? Как это пишется?--------How do you spell that? Я ошибся номером.--------I got the wrong number. Пожалуйста, попросите его мне позвонить.--------Please ask him to call me. Я слушаю.--------Go ahead. Вы можете ему кое-что передать?--------Could you leave a message? Когда он вернется?--------What time is he expected back? Спасибо за звонок.--------Thank you for calling.
Окружний адмінсуд Києва вирішив прибрати зі списку люстрованих Миколу Чинчина, який у часи Майдану керував Головним слідчим управлінням Міністерства внутрішніх справ.