uasol.com
Додати статтю | Реєстрація
Інтернет і сервіси
Авто і Мото
Бізнес і фінанси
Будівництво та ремонт
Будинок, сім'я
Все про меблі
Дієти, ваша фігура
Діти і батьки
Закон і Право
Захоплення і хобі
Зв'язок
Комп'ютери
Краса, мода, імідж
Кулінария
Культура та мистецтво
Лекції, посібники
    Cоціологія и психологія
    Іноземні мови
    Банківська справа
    Державне право
    Економіка
    Електротехніка и електроніка
    Криміналістика
    Маркетінг
    Математика
    Різне
    Спорт
    Страхування
    Українська мова
Люди, суспільство
Медицина і здоров'я
Наука і освіта
Політика
Промисловість
Реферати
Робота, працевлаштування
Спорт
Товари і послуги
Туризм і подорожі
Чоловік + Жінка
  Морські свинки. Утримання і догляд.  
  Створення рінгтонов 
  Ліки для лікування кандидозу (молочниці)  
  ПЕРШІ ОЗНАКИ ВАГІТНОСТІ 
  Материк Євразія 
  ОРХІДЕЯ В БУДИНКУ - ДОГЛЯД 
  ПОВНА ТАБЛИЦЯ КАЛОРІЙНОСТІ ПРОДУКТІВ  
  Черепахи: утримання та догляд 
  Що це таке вегето-судинна дистонія? 
  Державне (конституційне) право зарубіжних країн (Навчальний посібник для самостійного вивчення дисципліни) 
Каталог україномовних статей - uasol.com
 укр
 eng
 рус
ШУКАТИ!
Запам'ятати сторінку | Зробити стартовою | Поділитися з товарищем
Русско-английский разговорник. (Russian-English phrase-book), часть 2
Русско-английский разговорник. (Russian-English phrase-book), часть 2
Транспорт



   В поезде
   Как мне добраться отсюда туда?--------How can I get to this place from here?
   Какие поезда идут в Чикаго?--------Which line goes to Chicago?
   Сколько стоит билет до Парижа?--------How much for a ticket to Paris?
   Сколько стоит билет до Рима?--------What is the fare to Rome?
   Мне нужен билет до Лондона.--------I would like a ticket to London.
   Два билета туристического класса.--------I would like two tourist class tickets.
   Я хотел бы забронировать место на этом поезде.--------I’d like to reserve a seat on this train.
   Мне нужно делать пересадку?--------Do I have to change trains?
   Где мне делать пересадку?--------Where should I change trains?
   С какой платформы отправляется поезд?--------Which platform does the train depart from?
   Я опоздал на поезд. Когда идет следующий?--------I missed the train. When does the next one depart?
   Это прямой поезд на Ганбург?--------Is this a direct train to Humburg?
   Этот поезд идет в Лондон?--------This train goes to London, doesn’t it?
   Как долго будет задержка.--------How long is the delay?
   Это поезд скорый или пригородный?--------Is this train an express or a local?
   Здесь есть вагон ресторан?--------Is there a dining car?
   Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда?--------Is the dining car at the front or rear of the train?
   Это место занято?--------Is this seat taken?
   Я думаю, это место мое.--------I think this is my seat.
   Я предпочитаю место у окна.--------I prefer a seat by the window.
   Здесь очень жарко ( холодно )--------It is very hot (cold) here.
   Можно открыть окно?--------May I open the window?
   Где мы сейчас проезжаем?--------Where are we passing now?
   Сколько времени поезд здесь стоит?--------How long does the train stop here?
   Где следующая остановка?--------Where is the next stop?
   На какой остановке мне выходить?--------Which stop should I get off at?
   Сколько остановок отсюда?--------How many stops from here?
   До скольких работает метро?--------How late does the subway run?
   
   На корабле
   Во сколько отплытие?--------When does it sail?
   Когда посадка?--------What time do we board?
   Где я могу сесть на корабль?--------Where can I board the ship?
   Проводите меня, пожалуйста, до каюты.--------Would you please show me to my cabin?
   Я бы хотел позавтракать в каюте (номере).--------I would like to have breakfast in my cabin (room).
   Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе.--------I’d like to reserve a deck chair.
   В какое время я могу пообедать?--------What time can I dine?
   
   В автобусе
   Билет туда и обратно, пожалуйста.--------I would like a round-trip ticket, please.
   Этот автобус идет туда?--------Does this bus go to that place?
   Когда идет следующий автобус в аэропорт?--------What time does the next bus for airport leave?
   Это расписание еще действует?--------Is this bus schedule current?
   Сколько стоит билет туда и обратно?--------What’s the round-trip fare?
   Сколько времени действителен обратный билет?--------How long is a round-trip good for?
   Сколько стоит билет туда?--------How much is the fare to this place?
   Как долго ехать до центра?--------How long will it take to go downtown?
   Я хочу сдать билет.--------I want to cancel this ticket.
   Вызовите для меня такси.--------Would you call a taxi for me, please?
   Где мы можем взять такси?--------Where can we get a taxi?
   Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста.--------Take me to this address, please.
   
   Прокат автомобиля
   Я могу взять напрокат машину?--------Can I rent a car?
   Какие документы мне нужно иметь с собой?--------What papers do I need with me?
   Вот мои международные водительские права.--------This is my international driving permit (license).
   Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня.--------I’d like to rent this car for two days.
   Сколько это стоит в неделю (в день)?--------What does it cost per week (day)?
   Цена включает страховку?--------Does the price include insurance?
   Мне нужно оставлять залог?--------Do I need to pay a deposit?
   Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? Please give me some numbers to call in case of trouble.
   Покажите мне расценки, пожалуйста.--------Show me a list of your rates, please.
   Сколько нужно платить за дополнительный пробег?--------How much does it cost for additional kilometers?
   Я могу оставить машину в месте назначения?--------May I drop the car off at destination?
   Где я могу вернуть ее?--------Where can I return it?
   Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром.--------Please send a car to my hotel tomorrow morning.
   Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке.--------I’d like to make a car insurance claim.
   Заполните это, пожалуйста.--------Please fill it out.
   
   Сервис
   Где можно припарковаться?--------Where can I park?
   В этом районе есть гостиница?--------Is there a hotel in this area?
   Где самый короткий путь на пляж?--------Which is the shortest way to the beach?
   Дорога до озера хорошая?--------Is the road to the lake a good one?
   Где ближайший гараж?--------Where is the nearest garage?
   Сколько километров (миль) до ближайшей заправочной станции?--------How many kilometers (miles) is to the nearest gas station?
   
   На автозаправке
   Мне нужно сорок литров бензина.--------I would like to have ten gallons of gas.
   Я обычно использую бензин.--------I usually use gasoline.
   Можете проверить?--------Can you check it for me?
   У вас есть антифриз?--------Do you have any antifreeze?
   Проверьте давление в шинах.--------Would you please check the tire pressure?
   Долейте тормозной жидкости, пожалуйста.--------Would you please top up the brake fluid?
   Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор.--------Would you please add some water to the radiator?
   Помойте, пожалуйста, машину.--------Can I have the car washed?
   
   Неисправности
   Двигатель не заводится.--------The engine won ’ t start.
   Двигатель перегревается.--------The engine gets very hot.
   Он очень шумит.--------It is noisy.
   Что - то шумит.--------Something is making a noise.
   Он стучит.--------It makes a knocking noise.
   Что-то не в порядке с давлением масла.--------There is something wrong with the oil pressure.
   Сигнал не работает.--------The horn doesn’t work.
   Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор.--------Would you please charge the battery?
   У вас есть запчасти?--------Do you have spare parts?
   У нас кончился бензин.--------We ’ re out of gas.
   Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней.--------The car broke down. Please send someone for it.
   Вы можете починить машину?--------Can you repair the car?
   Сколько времени займет ремонт машины?--------How long will it take to repair the car?
   Сколько примерно будет стоить ремонт?--------How much will the repairs cost, approximately?
   Ремонт покрывается моей страховкой?--------Are the repairs covered by my insurance?
   Позвони мне, когда машина будет готова.--------Will you call me when the car is ready?
   
   Авария
   Это была моя вина.--------It is my fault.
   Мне кажется, это Ваша вина.--------I think it was your fault.
   Не похоже, чтобы ущерб был большой.--------There doesn’t seem to be much damage.
   Давайте решим вопрос между нами.--------Can we settle the matter between ourselves?
   Пусть кто-нибудь вызовет полицию.--------I would like somebody to call the police.
   Я иностранец. Вот мои водительские права.--------I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license.
   Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста.--------may I have your name and address?
   Можно попросить копию протокола происшествия?--------May I have a copy of the accident report?
   
   Дорожные знаки
   Въезд запрещен.--------No entry.
   Движение запрещено.--------No thoroughfare.
   Обгон запрещен.--------No passing.
   Въезд запрещен — одностороннее движение.--------Do not enter: one way.
   Стоянка запрещена.--------No parking.
   Въезд бесплатный.--------Free admission.
   Одностороннее движение.--------One-way traffic.
   Опасный поворот.--------Dangerous bend.
   Дорожные работы.--------Men at work.
   Сужение дороги.--------Road narrows.
   

Автор: uasol | Відгуки: 0 | Перегляди: 3488 | 22/10/2011 Лекції, посібники - Іноземні мови

Ссылка на статью:


Коментарій

Оставить комментарий
Ваше имя:
Комментарий:
Введите текст, изображенный на картинке:
 
 укр  |  рус  |  eng 
20.11.2017 12:07

Гелетей відповів Саакашвілі: Депортація злочинців – не справа УДО

"Депортація або екстрадиція злочинців, кримінальних авторитетів або осіб, які становлять загрозу для національної безпеки України, не належить ні до меж компетенції Управління державної охорони України, ні до моїх повноважень, як його начальника", – заявив він.
20.11.2017 11:55

Троє бійців АТО загинули в неділю через пічку

За попередньою інформацією, подія сталась у результаті необережного поводження з пічним обладнанням в одній із в/ч, яка виконує бойові завдання на Донецькому напрямку.
20.11.2017 10:51

ГПУ втратила право починати розслідування

Прокуратура мала право розслідувати злочини, підслідні Державному бюро розслідувань, не довше 5 років від дня набрання чинності нового УПК (19 листопада).
20.11.2017 09:00

Хроніка 20 листопада. "Хі-хі" Тимошенко з Путіним, і очікування в ЄС провалу Угоди

Кучма заявляє про неприпустимість революції, Жванія виходить з "Нашої України", Тимошенко посміялася з жартів Путіна над Ющенком та Саакашвілі, політики ЄС очікують з боку Януковича зриву підписання Угоди про асоціацію...
20.11.2017 01:29

РФ спровокувала гуманітарну катастрофу на Донбасі - Клімкін

Через дії Росії на Донбасі виникли гуманітарна та екологічна катастрофи.
20.11.2017 00:30

Президент Зімбабве Мугабе не подав у відставку

Президент Зімбабве Роберт Мугабе не виправдав очікувань, не оголосивши про відставку в зверненні до народу.
19.11.2017 23:48

Аваков: У НФ уже готовий проект зміни Конституції

У партії "Народний фронт" є готовий проект конституційної реформи, за яким "усувається дуалізм влади".
19.11.2017 22:16

Президент Зімбабве Мугабе подає у відставку - AP

Президент Зімбабве Роберт Мугабе йде у відставку після майже чотирьох десятиліть при владі.
Усі новини